Змістовна частина презентації формується з врахуванням цільової аудиторії, для якої ця презентація призначена. Отже, створюючи презентацію, ми орієнтуємося на професійний статус аудиторії та головне презентаційне завдання start-up
— залучити до співпраці партнерів, інвесторів, споживачів, суспільство тощо. Отже, необхідно мати певні орієнтири підготовки таких презентацій.
Нижче наведено приблизну структуру презентації для трьох цільових аудиторій: потенційних інвесторів, потенційних покупців, потенційних партнерів.
Користуючись наведеними нижче змістовними характеристиками, розробити презентацію для кожної цільової аудиторії.
Назва |
|
Проблема |
|
Рішення |
|
Бізнес-модель |
|
Секрет успіху |
|
Закінчення таблиці
Маркетинг і продаж |
|
Конкуренція |
|
|
|
Управлінська команда
Фінансові прогнози і ключові показники |
|
Поточний статус, досягнення на поточний момент часу |
|
Назва
Рішення
Модель партнерства |
|
Секрет успіху |
|
|
|
Демонстрація товару
Конкуренція |
|
Управлінська команда |
|
Наступні кроки |
|
Презентація для потенційних покупців
Слайд |
Зміст |
Назва |
|
Проблема |
|
Рішення |
|
Модель збуту |
|
Технологія |
|
Демонстрація товару |
|
Конкурентний аналіз |
|
Управлінська команда |
|
Наступні кроки |
|
1.8. ВПРАВА «Мовна виразність» [1, с. 329—352]
КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ
Мовний стиль, що його використовує презентатор, є одним з найважливіших чинників, що формуюють сприйняття презентації. Зрозуміло, що мова має бути чіткою, зрозумілою, професійно грамотною. Інформація та ідеї передаються аудиторії за допомогою словесних виразів — слів, фраз, речень, образних висловів. Крім ясних, точних, виразних та продуманих слів і висловів, презентатор має вміти прикрашати скупу ділову мову яскравими доречними фразами, що сприяє як кращому розумінню аудиторією викладеного матеріалу, так і кращому його запам’ятовуванню.
Завдання. У таблиці наведено основні форми мовної виразності, використання яких сприяє розробці ефективної презентації.
Форми мовної виразності |
Зміст |
Приклад використання у презентації |
Імплікація |
Значення, яке презентатор надає слову чи фразі, використовуючи описові прикметники або невербальні сигнали |
Підлеглий, цінний підлеглий |
Синоніми |
Слова, які мають схоже значення |
Великі гроші, шалені гроші |
Кліше |
Загальноприйнята, поширена фраза |
Як павуки в банці |
Евфемізми |
М’які, з подвійним значенням слова |
Заступник (адвокат) спеціальних (лобіст) |
Антитеза |
Протилежні поняття у збалансованій конструкції |
Чому? — А чому б й ні? |
Асонанс |
Яскраве ствердження із повтором |
Бідність легше пережити, коли є гроші |
Кустода |
Разюча фраза |
Закон Мерфі |
Гіпербола |
Перебільшення, яке використовується для одержання ефекту |
Конкурентів на ринку біло більше, ніж бджіл у вулику |
Ономатопея |
Звуконаслідування |
Запальничка Zippo |
Паралелізм |
Однакові граматичні форми для вираження кожної ідеї або думки |
Хто найрозумніший? — Той, що навчається. Хто сильний? — Той, хто має стратегію |
Метафора |
Порівняння речей, які зазвичай не порівнюються |
«Війна — поганий інструмент для кування завтрашнього дня» |
Порівняння |
Передбачає порівняння двох речей |
Людина без мети, як корабель без вітрил |
Персоніфікація |
Описує неживий об’єкт словами, якими зазвичай характеризують людину |
Проблеми — це лише можливості в робочому одязі |